<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">managementranepa</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Управленческое консультирование</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Administrative Consulting</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">1726-1139</issn><issn pub-type="epub">1816-8590</issn><publisher><publisher-name>Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration. North-West Institute of Management.</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22394/1726-1139-2020-2-67-79</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">managementranepa-1332</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ВЛАСТЬ И ЭКОНОМИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>POWER AND ECONOMICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Единообразное толкование товарной номенклатуры как основа регулирования международной торговли</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Uniform Interpretation of the Commodity Nomenclature as the Basis for Regulation of International Trade</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Федотова</surname><given-names>Г. Ю.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Fedotova</surname><given-names>G. Yu.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Федотова Галина Юрьевна, доцент кафедры таможенного администрирования, кандидат технических наук, доцент</p><p>Санкт-Петербург</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Galina Yu. Fedotova, Associate Professor of the Chair of Customs Administration, PhD in Technical Science, Associate Professor</p><p>Saint-Petersburg</p></bio><email xlink:type="simple">fedotova-gy@ranepa.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации (Северо-Западный институт управления РАНХиГС)</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration (North-West Institute of Management, Branch of RANEPA)</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>03</month><year>2020</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>67</fpage><lpage>79</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Федотова Г.Ю., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Федотова Г.Ю.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Fedotova G.Y.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.acjournal.ru/jour/article/view/1332">https://www.acjournal.ru/jour/article/view/1332</self-uri><abstract><p>Современная международная торговля имеет сложный и многоаспектный характер. Однозначная идентификация объектов в международной торговле позволяет решать большое количество вопросов по регулированию и контролю за перемещением товаров, применять широкий комплекс мер в условиях глобализации мировой экономики. Гармонизированная система описания и кодирования товаров Всемирной таможенной организации (ГС) является общепризнанным инструментом для классификации и кодирования товаров в международной торговле. Товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (ТН ВЭД ЕАЭС), основанная на ГС, в соответствии с договором о ЕАЭС применяется на территории стран — членов ЕАЭС. ТН ВЭД ЕАЭС полностью включает русскоязычную версию ГС, как неотъемлемую часть в пределах шестизначного кода. В связи с языковыми особенностями ТН ВЭД ЕАЭС не имеет полного совпадения с первоисточником в части перевода. В статье представлены результаты исследования сопоставимости толкования текстов товарных позиций ГС, имплементированных в ТН ВЭД ЕАЭС. Анализ однозначности интерпретации и трактовки этих текстов является необходимым в целях регулирования перемещения товаров в международной торговле. В работе выявлены несовпадения толкования текстов ряда товарных позиций. Особое внимание уделено исследованию текстов товарных субпозиций, содержащих расширительные конструкции, относящиеся к аналогичным изделиям, применяемым в разных целях. Исследован ряд противоречий в трактовке и понимании отдельных терминов ГС, имеющих широкое применение в ТН ВЭД ЕАЭС. Выявлены проблемы применения понятийного аппарата на примере анализа терминов «мебель», «транспортные средства». На примере фитингов проведен подробный анализ дефиниций для классификации частей и принадлежностей сложно-технических товаров. Исследованы конструктивные особенности ряда текстов товарных позиций в части соответствия содержанию субпозиций ГС, что необходимо в целях установления единообразного применения и толкования ТН ВЭД ЕАЭС. Доказано отсутствие единого подхода к переводу текстов товарных позиций в ТН ВЭД ЕАЭС, имеющих одинаковую конструкцию в ГС. Приведенные результаты исследования являются значимыми как основа для обеспечения регулирования международной торговли.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The international trade today is complex and multidimensional. The unambiguous identification of objects in international trade allows us to solve a large number of questions on the regulation and control of the movement of goods, to apply a wide range of measures in a globalizing world economy. The Harmonized Commodity Description and Coding System of the World Customs Organization (HS) is a recognized tool for classifying and coding goods in the international trade. The Commodity nomenclature of foreign economic activity of the Eurasian Economic Union (CN FEA EAEU), based on the HS, is applied in the territory of the EAEU member countries in accordance with the agreement on the EAEU. The CN FEA EAEU fully incorporates the Russian-language version of the HS, as an integral part within the six-digit code. In connection with the linguistic features of the CN FEA EAEU does not fully coincide with the original source in terms of translation. The article presents the results of a study on the comparability of the interpretation of the texts of HS implemented in the CN FEA EAEU. An analysis of the uniformity of the interpretation and the usage of these texts is necessary to provide the regulation of the international trade. The work revealed discrepancies in the interpretation of texts of a number of commodity items. Particular attention is paid to the study of the texts of commodity subheadings containing expansion structures related to similar products used for different purposes. A number of contradictions in the interpretation and understanding of certain terms of the HS, which are widely used in the CN FEA EAEU, have been investigated. The problems of using the conceptual apparatus are revealed by the example of the analysis of the terms “furniture” and “coachwork”. Using the example of fittings, a detailed analysis of the definitions for the classification of parts and accessories of complex technical goods was carried out. In order to establish a uniform application and interpretation of the contents of the subheadings of the CN FEA EAEU it is necessary to provide the compliance with the structural features of a number of texts of commodity positions of the HS. The absence of a unified approach to the translation of texts of commodity items in the CN FEA EAEU having the same structure in the HS has been proved. The results of the study are significant as a basis for ensuring the regulation of the international trade.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>международная торговля</kwd><kwd>товар</kwd><kwd>Гармонизированная система описания и кодирования товаров</kwd><kwd>единообразное толкование</kwd><kwd>термины</kwd><kwd>перевод</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>international trade</kwd><kwd>commodity</kwd><kwd>Harmonized Commodity Description and Coding System</kwd><kwd>uniform interpretation</kwd><kwd>terms</kwd><kwd>translation</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алексеева Н. Н., Залюбовская М. Е. Вопросы применения терминологического аппарата ТН ВЭД ЕАЭС в отношении напольных покрытий // Таможенная политика России на Дальнем Востоке. 2015. № 4 (73). С. 54–69.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alekseeva N. N., Zalybovskaya M. E. Issues of Application of Terminology Apparatus of EAEU CN of FEA with Regard to Floor Coatings // Customs Policy of Russia in the Far East [Tamozhennaya politika Rossii na Dal’nem Vostoke]. 2015. N 4 (73). P. 54–69. (In rus)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Андреева Е. И. Проблемы классификации и таможенного регулирования ввоза машин и механизмов // Российский внешнеэкономический вестник. 2017. № 5. С. 103–111.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Andreeva E. I. Problems of classification and customs regulation of import of machines and mechanisms // Russian Foreign Economic Journal [Rossiiskii vneshneekonomicheskii vestnik]. 2017. N 5. P. 103–111. (In rus)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Андреева Е. И., Тот Л. П. О единообразии интерпретации таможенных терминов во внешнеторговой деятельности // Таможенные чтения — 2012. Т. III. СПб. : Филиал РТА, 2012. С. 76–78.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Andreeva E. I., Tot L. P. On Uniformity of Interpretation of Customs Terms in Foreign Trade Activities // Customs Readings–2012. Volume III. SPb. branch of Russian Customs Academy. 2012. P. 76–78. (In rus)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Андреева Е. И., Эпов А. Е. Некорректный перевод исходных номенклатур как фактор смысловых неточностей в единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности // Вестник Российской таможенной академии. 2014. № 3 (28). С. 146–150.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Andreeva E. I., Epov A. E. Incorrect translation of initial nomenclatures as a factor of sense inaccuracies in the unified Commodity nomenclature of foreign economic activity // Journal of the Russian Customs Academy [Vestnik Rossiiskoi tamozhennoi akademii]. 2014. N 3 (28). P. 146–150. (In rus)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Андреева Е. И., Эпов А. Е. Проблемы терминологии в таможенной практике // Российский внешнеэкономический вестник. 2018. № 2. С. 53–61.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Andreeva E. I., Epov A. E. Problems of Terminology in Customs Practice // Russian Foreign Economic Journal [Rossiiskii vneshneekonomicheskii vestnik]. 2018. N 2. P. 53–61. (In rus)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Беспалов А. А., Саркисьянц В. Р. Проблема установления корректной терминологии при приведении товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности евразийского экономического союза (ТН ВЭД ЕАЭС) в соответствие с гармонизированной системой описания и кодирования товаров Всемирной Таможенной Организации (ГС ВТамО) // Проблемы развития российской правовой системы. Сборник материалов XIII Всероссийской научно-практической конференции. 2018. С. 229–233.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Besalov A. A., Sarkisyants V. R. Problem of establishing correct terminology when bringing the commodity nomenclature of foreign economic activity of the Eurasian Economic Union (EAEU CN of FEA) into line with the harmonized system of description and coding of goods of the World Customs Organization (HS WCO) // Problems of development of the Russian legal system. Collection of materials of the XIII Russian Scientific and Practical Conference. 2018. P. 229–233. (In rus)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Воротынцева Т. М., Красильникова Е. В., Караулова А. Н. Гармонизация терминологии как основа однозначной классификации товаров в таможенных целях // Вестник Российской таможенной академии. 2013. № 2. С. 58–64.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vorotyntseva T. M., Krasnilnikova E. V., Karaulova A. N. Harmonization of terminology as the basis of unambiguous classification of goods for customs purposes // Journal of the Russian Customs Academy [Vestnik Rossiiskoi tamozhennoi akademii]. 2013. N 2. P. 58–64. (In rus)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Густова Д. С. Проблемы идентификации мяса и мясной продукции в соответствии с ТН ВЭД ЕАС в целях таможенного контроля // Сборник статей Международной научно-практической конференции, посвященной памяти Василия Матвеевича Горбатова. 2016. № 1. С. 112–113.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gustova D. S. Problems of identification of meat and meat products in accordance with EAEU CN of FEA for the purposes of customs control // Collection of articles of the International Scientific and Practical Conference dedicated to the memory of Basil Matveevich Gorbachev [Sbornik statei Mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii, posvyashchennoi pamyati Vasiliya Matveevicha Gorbatova]. 2016. N 1. P. 112–113. (In rus)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жиряева Е. В. Экспертиза в таможенном деле и международной торговле. Санкт-Петербург : Питер, 2003. 557 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhiryaeva E. V. Expertise in Customs and International Trade. St. Petersburg : Piter, 2003. 557 p. (In rus)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Караулова А. Н. Развитие понятийного аппарата, используемого в таможенных технологиях при ввозе подконтрольных товаров животного происхождения // Сборник материалов научно-практической конференции «Актуальные проблемы таможенного дела в условиях формирования Евразийского экономического союза на базе Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации». М. : РИО Российской таможенной академии, 2015. С. 39–3.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karaulova A. N. Development of conceptual apparatus used in customs technologies during import of controlled goods of animal origin // Collection of materials of scientific and practical conference «Topical problems of customs business in conditions of formation of the Eurasian Economic Union on the basis of the Customs Union of the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation.» Moscow: Russian Customs Academy, 2015. P. 39–43. (In rus)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Косов А. А. Споры по классификации товаров // АЛЬТА-СОФТ: сайт информационно-ресурсный для декларантов и участников ВЭД [Электронный ресурс] . URL: https://www.alta.ru/expert_opinion/59923/ (дата обращения: 20.12.2019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kosov A. A. Disputes on classification of goods [Electronic resource] // ALTA-SOFT: information and resource site for declarants and participants of FEA. URL:  https://www.alta.ru/expert_opinion/59923/ (In rus)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Репин Д. В., Самик М. В. Таможенно-тарифное регулирование внешнеторговой деятельности как инструмент обеспечения экономической безопасности // Теневая экономика. 2017. Т. 1. № 3. С. 127–138.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Repin D. V., Samik M. V. Customs and tariff regulation of foreign trade activities as a tool to ensure economic security // Shadow economy [Tenevaya ekonomika]. 2017. V. 1. N 3. P. 127– 138. (In rus)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Смекалин А. Е. Основные ошибки, допускаемые декларантами при классификации товаров по ТН ВЭД, и их выявление [Электронный ресурс] АЛЬТА-СОФТ: сайт информационноресурсный для декларантов и участников ВЭД. URL: https://www.alta.ru/expert_opinion/67062/ (дата обращения: 20.12.2019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Smekalin A. E. The main errors made by declarants in the classification of goods according to CN of FEA, and their identification [Electronic resource] ALTA-SOFT: information and resource site for declarants and participants of FEA. URL: https://www.alta.ru/expert_opinion/67062/ (In rus)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Федотова Г. Ю. Актуальные проблемы описания товаров в таможенных целях // Научные труды Северо-Западного института управления. 2018. Т. 9. № 3 (35). С. 298–304.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fedotova G. Y. Current problems of description of goods for customs purposes // Scientific works of the North-West Institute of Management of RANEPA [Nauchnye trudy Severo-Zapadnogo instituta upravleniya RANKhiGS]. 2018. V. 9. N 3 (35). P. 298–304. (In rus)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Федотова Г. Ю. Внедрение ТН ВЭД ЕАЭС 2017 и трудности перевода // Научные труды СЗИУ РАНХиГС. 2017. Т. 8. Вып. 3 (30). С. 51–58.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fedotova G. Yu. Implementation of EAEU CN of FEA 2017 and difficulties of translation // Scientific works of the North-West Institute of Management of RANEPA [Nauchnye trudy Severo-Zapadnogo instituta upravleniya RANKhiGS]. 2017 V. 8. Issue 3 (30). P. 51–58. (In rus)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шаныгин С. И., Ризванова Э. Р. Сопоставительный статистический анализ официальных итогов внешней торговли // Вестник Санкт-Петербургского университета. Экономика. 2016. № 4. С. 49–74.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shanygin S. I., Rizvanova E. R. Comparative statistical analysis of official results of foreign trade // Journal of St. Petersburg University. Economy [Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta. Ekonomika]. 2016. N 4. P. 49–74. (In rus)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Irish M. Objectivity and Statutory Interpretation: End Use in the Canadian Customs Tariff. Canadian Yearbook of International Law, 2009. Vol. 46. P. 3–54.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Irish M. Objectivity and Statutory Interpretation: End Use in the Canadian Customs Tariff. Canadian Yearbook of International Law, 2009. Vol. 46. P. 3–54.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Korucu M. K., Gedik K., Weber R., Karademir A. at al. Inventory development for perfluorooctane sulfonic acid (PFOS) in Turkey: challenges to control chemicals in articles and products. Environmental Science and Pollution Research, 2015. Vol. 22 (19). P. 14537–14545.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Korucu M. K., Gedik K., Weber R., Karademir A. at al. Inventory development for perfluorooctane sulfonic acid (PFOS) in Turkey: challenges to control chemicals in articles and products. Environmental Science and Pollution Research, 2015. Vol. 22 (19). P. 14537–14545.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Martin M. F. What’s the difference? Comparing U. S. and Chinese trade data (Book Chapter). China: Conditions, Issues and U. S. Relations, 2018. P. 241–252.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Martin M. F. What’s the difference? Comparing U. S. and Chinese trade data (Book Chapter). China: Conditions, Issues and U. S. Relations, 2018. P. 241–252.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Radu G. The necessity to simplify the customs regulations [Sur la necessite de simplifier la reglementation douaniere] Revue Internationale de Droit Economique. 2015. Vol. 29 (3). P. 357– 372.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Radu G. The necessity to simplify the customs regulations [Sur la necessite de simplifier la reglementation douaniere] Revue Internationale de Droit Economique. 2015. Vol. 29 (3). P. 357– 372.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Voytov S. G. Commodities classification as an instrument of customs-tariff regulation: The aspect of definition and control. Actual Problems of Economics, 2013. Vol. 147 (9). P. 42–48.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Voytov S. G. Commodities classification as an instrument of customs-tariff regulation: The aspect of definition and control. Actual Problems of Economics, 2013. Vol. 147 (9). P. 42–48.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Yang D., Ong G. P., Chin A. T. H. An exploratory study on the effect of trade data aggregation on international freight mode choice. Maritime Policy and Management, 2014. Vol. 41 (3). P. 212–223.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yang D., Ong G. P., Chin A. T. H. An exploratory study on the effect of trade data aggregation on international freight mode choice. Maritime Policy and Management, 2014. Vol. 41 (3). P. 212–223.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
